Identifying and Analyzing Brazilian Portuguese Complex Predicates
نویسندگان
چکیده
Semantic Role Labeling annotation task depends on the correct identification of predicates, before identifying arguments and assigning them role labels. However, most predicates are not constituted only by a verb: they constitute Complex Predicates (CPs) not yet available in a computational lexicon. In order to create a dictionary of CPs, this study employs a corpus-based methodology. Searches are guided by POS tags instead of a limited list of verbs or nouns, in contrast to similar studies. Results include (but are not limited to) light and support verb constructions. These CPs are classified into idiomatic and less idiomatic. This paper presents an in-depth analysis of this phenomenon, as well as an original resource containing a set of 773 annotated expressions. Both constitute an original and rich contribution for NLP tools in Brazilian Portuguese that perform tasks involving semantics.
منابع مشابه
‘Minor’ Languages, ‘Broken’ Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel
This essay approaches the challenges of global translation in the 21st century from what might still be considered a somewhat uncommon example: a direct translation of Ismail Kadaré's 1978 novel Prill e thyër (Broken April) from the original Albanian into Brazilian Portuguese in 2001. Not only does it examine and compare lexical elements in the source and target texts and the usage of translato...
متن کاملThe Interlanguage of Persian Learners of Italian: a Focus on Complex Predicates
This paper aims at investigating the acquisition of Italian complex predicates by native speakers of Persian. Complex predication is not as pervasive a phenomenon in Italian as it is in Persian. Yet Italian native speakers use complex predicates productively; spontaneous data show that Persian learners of Italian seem to be perfectly aware of Italian complex predicates and use this familiar fea...
متن کاملBare Nominals, Morphosyntax, and the Nominal Mapping Parameter
The Nominal Mapping Parameter (Chierchia 1998) has been proposed as a semantic parameter to account for the cross-linguistic distribution of bare nominals. We examine specific predictions that the NMP makes with respect to the bare singular arguments and bare singular predicates. Brazilian Portuguese allows bare singulars in argument position while English and other Romance languages doe not. F...
متن کاملAgainst the Nominal Mapping Parameter : Bare nouns in Brazilian Portuguese
Chierchia 1998 proposes that languages vary in terms of what they allow their NPs to denote. This variation is encoded in a semantic parameter which determines whether NPs denote names of kinds (and are therefore argumental) [+arg, -pred], predicates (and therefore require a determiner to be in an argument position) [-arg, +pred] or either [+arg, +pred]. In this paper we argue using data from b...
متن کاملComplex Predicates Annotation in a Corpus of Portuguese
We present an annotation scheme for the annotation of complex predicates, understood as constructions with more than one lexical unit, each contributing part of the information normally associated with a single predicate. We discuss our annotation guidelines of four types of complex predicates, and the treatment of several difficult cases, related to ambiguity, overlap and coordination. We then...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2011